辛い時こそ主と共に生きる-GOD'S LOVE IS ALWAYS WITH US EVEN IN DIFFICULT TIME

 辛い時こそ主と共に生きる

ヨハネ 17.11b-19

皆さん、お元気ですか。私は、皆さんの祈りとサポートのおかげで、メルボルンで元気に過ごしています。月曜日から金曜日まで大学のキャンパスで過ごし、週末は司祭や神学生達と共に過ごします。毎日楽しく生活できるのも神様の私に対する大きな恵みと愛によるものです。

さて、今日私達は主のご昇天を祝います。使徒言行録によると、復活したイエス様は40日間弟子達に姿を現した後、天に召し上げられました。そのようなことから、主の昇天の祭日は復活祭後40日目の復活節第6木曜日に祝われることになりました。ただし、日本のようにキリスト教国でない国では日曜日(復活節第7主日)に移して祝われています。

イエス様はご昇天に先立って弟子達に聖霊が降ることについて語られました。そして教会に聖霊降臨が告げられ、聖霊の働きによって弟子達は力を受け、イエス様の証人となり、福音を全ての人に宣べ伝える使命を与えらました。

イエス様は弟子達に言われました。「全世界に行き、全ての人を私の弟子にしなさい。私は世の終わりまでいつもあなたがたと共にいる。」イエス様の創られた教会、日本やオーストラリアにも、イエス様はいつも私達と共にいてくださいます。

私も今聖霊の働きによってメルボルンで学生そして司祭として生活をしています。やっと日本語を覚えたと思っていたのですが、今度は英語で勉強をするのは、簡単ではありません。これから英語だけではなく本格的な勉強が始まります。私は勉強に集中したいと思います。私は神学院では司祭や宣教者として規則に従い、できる限り活動に参加したいと思っています。この二つの生活を両立させるのは大変難しいと感じていますが、やってみます。色々な困難や辛い経験の全ては神様が私に与えてくださったミッションです。そのミッションを成し遂げるために色々な困難を乗り越えなければなりません。辛い経験は自分が成長するチャンスです。神様が与えてくださったこのチャンスを生かして、先ずは大学での学びに集中したいと思います。

私を日本からメルボルンへ送ってくださった日本管区長や先輩司祭のご期待に添えるよう、一生懸命勉強します。そしてこれからも、共同体の一員としてできる限り共に過ごし、信仰を更に強めていきたいと思います。まだまだメルボルンでの生活は苦労がありますが、イエス様がいつも私と共にいてくださいます。辛いという意味は、自分が成長する時だと信じて前に進もうと思います。どうぞ皆さんも辛い時にはイエス様を身近に感じて、困難に立ち向かう勇気をいただきましょう。困難に打ち勝つ努力を続けていれば、今よりもっと強い自分に出会えるはずです。そう信じて一緒に前を向いて過ごしましょう。

どうぞ今週もお元気にお過ごしください。

主の平和

GOD'S LOVE IS ALWAYS WITH US EVEN IN DIFFICULT TIME 

Hi everyone, how are you doing at the moment? I really appreciate your prayers and support for me, I am doing well in Melbourne. I always spend my time on campus from Monday to Friday and on weekends I am at Dorish Maru Community to join activities with community members. I also realise that I can enjoy my life because of God's great love for me.

By the way, today we celebrate the Ascension of the Lord. According to the Acts of the Apostles, the resurrected Jesus appeared to his disciples for 40 days before ascending to heaven. Therefore, the Feast of the Ascension is now celebrated on the 6th Thursday of Easter, the 40th day after Easter. However, in non-Christian countries like Japan, it is celebrated on Sunday (the 7th Sunday of Easter).

Before Jesus ascended into heaven, He spoke about the coming of the Holy Spirit to His disciples. Later, the coming of the Holy Spirit was announced to the church. The disciples were empowered by the work of the Holy Spirit and given the mission to bear witness to Jesus by preaching the gospel to all people.

Jesus told his disciples, “Go out to the whole world; proclaim the Good News to all creation. I will always be with you forever”. Thus, we believe that Jesus always accompanies all of us in our life activities, whether in Australia, Japan, or Indonesia.

I realized that it was only because of the light of the divine love of the Holy Spirit, that I was able to be in Melbourne as a student and as a priest. I thought I finally learned Japanese, but now studying in English is not easy. In seminary, as a priest and as a missionary, I wanted to participate in as many activities as possible with other members of the community. However, I find it very difficult to carry out both activities simultaneously. I finally realized that all kinds of difficulties and painful experiences were a mission that God gave me. Difficult experiences are opportunities for me to learn and continue to grow. As the saying goes, pure gold is always tested over and over again in a fiery furnace. I want to take advantage of this opportunity that God has given me and focus on my main purpose in coming to Melbourne.

I still experience struggles but I am confident that Jesus is always with me. I believe that this is the most essential time for me to grow and progress under the light of God's love. I also want to invite you when you are going through difficult times, to come to God, express your heart, and build a commitment to have the courage to face your difficulties. If you continue to pray for God's guidance and work to overcome your difficulties, you will find yourself stronger than your current situation. Believe that the love of the Risen God is always with us forever. Amen

PEACE BE WITH YOU

Comments

Popular posts from this blog

常に心を神様に向けて生きる-TURN YOUR HEART TO GOD

神様の招きに答える-ANSWERING GOD'S INVITATION

行動を伴わない信仰は信仰ではない-FAITH WITHOUT WORKS IS ESSENTIALLY DEAD